Gemeenteraadsdienst Pol Van Den Driessche (N-VA) heeft Musea Brugge betrapt op het niet naleven van de taalwetgeving. die vereist Nederlands als communicatietaal van alle stedelijke diensten.
If you use our picnic tables, you have to work for us. MB staff only. Met deze humoristische boodschap in het Engels proberen Musea Brugge in het Arentshof internationale toeristen te verjagen van de ruimtes die voorbehouden zijn voor hun personeelsleden.
Afspraken
Die boodschap schoot in het foute keelgat van oppositieraadslid Pol Van Den Driessche (N-VA). Hij kroop in de pen en stelde een schriftelijke vraag aan het stadsbestuur.
“De afspraken rond taalgebruik houden in dat het Nederlands altijd en overal de eerste taal moet zijn in àlle communicatievormen van de stedelijke overheid en de stedelijke diensten”, aldus de politicus.
Aan de hand van foto’s toonde hij aan dat alvast één stadsdienst deze regels miskent.
Fout
In zijn antwoord erkent burgemeester Dirk De fauw de fout en belooft hij dat er strikt zal worden op toegezien dat de afspraken voortaan door iedereen worden gerespecteerd.
Dit stemt Paul Van Den Driessche hoopvol, net als het feit dat het stadsbestuur zal nagaan of de vergunningsvoorwaarden bij commerciële initiatieven gelden: “Wij zullen zelf het respect voor het Nederlands in onze stad van nabij blijven opvolgen. Wij hechten belang aan het zorgvuldig naleven van de taalwetgeving en onze interne afspraken over taalgebruik binnen de stedelijke communicatie. Deze werden daarom ook expliciet opgenomen in de afsprakennota van de stad Brugge.
Communicatie
Volgens burgemeester Dirk De fauw zijn die afspraken al begin juli mondeling toegelicht op het diensthoofdenoverleg. Op 10 juni volgde een schriftelijke communicatie naar alle diensthoofden en coördinatoren om hen nogmaals attent te maken op de afspraken over taalgebruik conform de geldende wetgeving.
“De dienst Communicatie & Citymarketing benadrukt bovendien steeds persoonlijk bij elke gelegenheid aan alle communicatiemedewerkers van alle diensten dat het toepassen een verplichting is. Het klopt dat één van onze diensten de regels duidelijk niet goed toepaste.”
“De dienst werd hierop aangesproken en de situatie werd rechtgezet. Daarnaast wordt momenteel alle signalisatie van de betrokken dienst opnieuw bekeken en waar nodig aangepast.”
Commercieel initiatief
Pol Van Den Driessche nam nog een tweede foto van Engels taalgebruik in Brugge. Volgens Dirk De fauw gaat het om een commercieel initiatief vanuit de privésector, waarbij het betreffende bord zich niet op openbaar domein bevindt.

“De stadsdiensten controleren momenteel of deze communicatie overeenstemt met en voldoet aan de vergunningsvoorschriften en de reclameverordening van Stad Brugge. Indien nodig worden verdere stappen gezet”, besluit de Brugse burgemeester.
The post Musea Brugge overtreedt de taalwetgeving: Engelse boodschap in het Arentshof is provided by KW.be.